martes, 2 de marzo de 2010

Lost: Good vs Evil

En varias entrevistas concedidas a los guionistas de Lost, Damon Lindelof y Carlton Cuse, antes y poco después del estreno de la sexta temporada, señalaban que en esta temporada final iban a tratar uno de los temas más recurrentes en la ficción: la lucha entre el Bien y el Mal. Este manido tema apareció bastante durante la primera temporada: los más sesudos recordarán la explicación de Locke a Walt del antiguo juego del Backgammon donde un jugador controla las fichas blancas y otro las negras y quizá la aparición de las dos piedras, blanca y negra, en las cuevas. Sólo los más frikis recordarán un sueño de Claire en el que Locke aparecía con un ojo blanco y el otro negro.
Durante toda la serie, el tema recurrente del blanco y el negro ha aparecido varias veces (aquí podréis encontrar todas sus apariciones, algunas demasiado rebuscadas en mi opinión) y en el último episodio de la pasada temporada vimos a dos personajes que sin duda representan esos mismo opuestos: Jacob y Némesis.

 En el anterior comentario de Lost: The Lighthouse, ya comenté la existencia de unos jeroglíficos en el pasillo del templo que explora Hurley pero me equivoqué al decir que no habían sido descifrados. En la página de curiosidades de ese episodio de Lostzilla, los han descifrado y su traducción es muy interesante. Todos los datos que pondré a continuación provienen de Lostzilla.
 
Éste es el primer jerogrlífico que aparece y está es su traducción: Wsr. Se pronuncia "User", y significa "Poderoso". La licencia que se han tomado en la serie es añadir el último símbolo, el halcón en la percha. Ese jeroglífico, en este caso, no tiene asociados unos fonemas, sino que se trata de un determinativo: un signo que aporta un matiz a la palabra. En este caso, el halcón significa "ser superior", con connotaciones positivas. Así que este "Poderoso" es al mismo tiempo un ser superior, una divinidad benévola. En mi opinión, la mejor traducción concreta en este caso sería "Divinidad Benévola".
 
Éste es el segundo jeroglífico que aparece y la traducción es la siguiente: Nbdjt. Se pronuncia "Nebedyet", y significa "Maligno". Más claro, agua.  De nuevo estamos ante la dualidad que tanto gusta a los guionistas y a los antiguos egipcios. La grafía normal de esta palabra es "Nebedet" (cambiando el símbolo de la serpiente por el del dorso de la mano), pero esta variante también está admitida. Lo que no había visto nunca es que le añadieran ese último símbolo: de nuevo estamos ante un determinativo añadido en la serie. ¿Y qué matiz aporta este símbolo a la palabra? Pues agarraos... ese choricillo, que en realidad es una lengua de tierra, significa "isla". ¿Qué tenemos entonces? No es que esta palabra signifique "isla maligna", porque entonces se escribiría de otra manera totalmente distinta, sino que es "Maligno", pero relacionado con una isla. Sería más adecuado traducirlo como "el maligno de la isla", aunque esto también se escribiría de otra manera; aquí "isla" es algo más sutil. Aunque la mejor traducción sea "el Maligno de la Isla", estoy bastante seguro que una palabra y otra implican cierta oposición, blanco contra negro, el Bien contra el Mal.
 
El último jeroglífico, que a mi me pareción un Stargate, tiene la siguiente significación: Es el anillo shen, un símbolo de eternidad (entendida como un ciclo) y protección que se suele representar agarrado por alguna divinidad. Su significado podría ser "rodear" (como sinónimo de "abarcar", no de "sortear"), aunque no es así en este caso, al ir aislado. La representación más común del anillo shen es estirado, alojando otros signos dentro: lo que (gracias a Napoleón) conocemos como cartucho. Los nombres de la realeza egipcia se representaban siempre dentro de un cartucho, para destacar su importancia sobre el resto de los mortales. Así que lo que tenemos aquí es básicamente un espacio en blanco para un nombre. Desde mi punto de vista, encaja perfectamente con el tema del candidato. Puede incluso tener el matiz de ser alguien menos importante, ya que la palabra User se refiere a un ser superior, mientras que el cartucho corresponde a la realeza, que estaban un escalón por debajo de los dioses. Como ya señala este texto, parece que el tercer símbolo, el que esconde el pasadizo secreto, representa a uno o todos los candidatos.
Estoy seguro que las dos primeras "palabras" representan a Jacob y a Némesis y aunque la lógica nos hace pensar que Jacob sería el bueno y Némesis el malo, los guionistas nos han advertido que no todo es lo que parece. Tengo que admitir que siempre he estado a favor de la escala de grises contra el blanco y negro. Ésta última opción me parece muy limitada y en el caso de Lost sólo podría haber dos soluciones al misterio: Jacob es el bueno y Némesis el malo O Jacob es el malo y Némesis el bueno. Como ya nos han advertido, podría ser una trampa pero yo creo que no y las acciones de ambos personajes parecen indicar la opción A. Estoy seguro que al final el asunto tendrá más matices y ansioso por saber qué espectro del Bien y el Mal representan nuestros dioses lostianos. Creemos saber que Némesis fue una vez un hombre y de eso extrapolo que Jacob también lo fue y que antaño, hubieron otros ocupando sus actuales "cargos". ¿Cuales son sus "cargos"? En mi opinión, ahora mismo, ése es uno de los misterios principales de la serie y sospecho que va a estar relacionado con el GRAN misterio: ¿Qué es la isla?
Cada vez queda menos...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Y tú opinas que...